Páginas

miércoles, 13 de junio de 2012

Cuero / Leather


Tipos de cuero / Kinds Of Leather
El distinto origen, tratamiento de curtido y posterior elaboración del cuero proporciona un producto final muy distinto.

What makes the final product truly different is the origin, the tanned hide procedure and posterior elaboration of the leather. 








Según su procedencia / Regarding the Origin.

Los cueros tienen diferentes tipos según la procedencia de las pieles, y difieren en su estructura según sean las costumbres de vida del animal originario, la edad del animal, el sexo, el semen y la estación  del año en la que fue tratada. La primera categoría podría ser:
- Bovinos
- Caprinos
- Porcinos
- Equinos
- Nutria
- Chinchilla
- Reptiles
- Peces (a veces se emplea la piel de los tiburones)
- Cérvidos (ciervos, gamos o renos)
Leathers are different, depending on the origin of the skin and because of the structure depending on the customs  the living animal used to have, the age of it, the sex, semen and the season of the year in which it was treated the leather. The first category could be:
- Bovine
- Goats
- Pigs
- Equine
- Otter
- Chinchilla
- Reptiles
- Fish (sometimes even shark)
- Cervids

Según su procedimiento de curtido/ Regarding the tanned hide procedure 

Toda la piel tiene que sufrir un proceso de Curtido para que no se pudra y conserve la flexibilidad. Las sustancias que se le aplican para conseguir ese efecto condicionan el resultado final.
All the skin should suffer the tunned hide procedure so they don't rot and maintain the flexibility. The substances used to get that effect are the ones that influence the final result.
Hay que tener en cuenta que estos procedimientos no son excluyentes, a menudo se mezclan los distintos elementos curtientes para obtener un producto final intermedio.
You must have in mind that these procedures aren't exclusives. They are often mixed with the different kinds of tanning elements so you can obtain an intermediate final product.
§  Cuero crudo: No tiene ningún tratamiento químico para su conservación, salvo en ocasiones sal. Si se utiliza sal, lo habitual es hacerlo inmediatamente después de desollar la piel, extendiendo una capa sobre la cara interior y enrollándola sobre sí misma durante varios días. Se descarna la piel , se la lava y se la estira mientras se seca. Es rígido y quebradizo, y principalmente se utiliza para la fabricación de tambores tradicionales, cordeles o juguetes para perro. Un uso tradicional era el empleo de pieles enteras de cabras o conejos, incluso más raramente vacunos, en la fabricación de alfombras. Secando simplemente la piel sobre una superficie lisa, que puede o no contener una capa de sal, se dejaba luego sobre el suelo con el pelo hacia la parte superior.
Crude Leather: it doesn't contain any chemical procedure for it preservation, except some times with some salt. If salt is used, the usual thing is to put it just immediately after you have grown the skin by extending a salt layer on the interior part and rolling it up during several days. While drying, the skin is being washed and stretched. Is rigid and it breaks easily. It's mainly used for the manufacture of traditional trumps, strings or even for dog's toys.  Some goats or even bunnies fur were used in the manufacturing of carpets. They dried the skin on a smooth surface, containing or not a layer of salt, and then was left on the floor with the hairy part looking to the sky.

§  Curtido con sesos: Es un proceso trabajoso que consiste en saturar la piel de aceites emulsionados, a menudo obtenidos a partir de cerebros animales y estirarla mientras se seca, actualmente no se emplea de forma industrial. Las pieles obtenidas por este sistema reciben el nombre de gamuza y son excepcionalmente suaves, flexibles, resistentes al desgaste, absorbentes y pueden lavarse.
Brain Tanning: is a hardworking process which consists on saturating the skin with emulsify oils obtained from animals brains and stretch it while it dries. This process is not being used in an industrial way. The skins obtained by this way receive the name of: chamois and they are extremely soft, flexible, resistant, absorbent and can be washed.  

§  Curtido vegetal: Se curte usando tanino y otros ingredientes de origen vegetal. El resultado es un cuero suave y de color marrón; el tono varía dependiendo de la mezcla de ingredientes empleada en el curtido y del color original de la piel. El tanino se oxida con el aire y la luz, por lo que un cuero curtido con materias vegetales irá oscureciéndose con el tiempo de forma similar a una pieza de madera, solo que más rápidamente. Esto, que puede dar una bonita pátina a algunos objetos de cuero, puede arruinar el teñido en otros. Este tipo de cuero no es estable en el agua, tiende a decolorarse, y si se empapa y se deja luego secar se endurece y se vuelve más áspero y duro. Sometido a alta temperatura, las fibras de colágeno se contraen, se endurece drásticamente y se vuelve rígido y quebradizo. Actualmente ese tipo de curtiduría se destina principalmente a talabartería, cuero para artesanía y como pre-curtido en la curtición por cromo.

Vegetable Tanning:  the process of tanning is based on the tannin and other vegetable ingredients. The result is a soft and brown leather. That brown colour is different depending on the mixture of ingredients used during the process and the original colour of the skin. The tannin goes rusty when it becomes in contact with the air and light, so this kind of leather is going to start growing dark with time in the exact same way as wood but faster. This can have two results: one is that the leather ends up looking good or that the dyeing ruins. This kind of leather isn't stable in water, because it looses its colour and if it gets all wet and then left somewhere to get dry it will only get harsh and rough. If the heat increases a lot, the leather becomes too rigid and will break. This process is mainly used in saddlery, traditional craftwork and pre-tanning in the chrome tanning. 


§  Curtido al alumbre o al aluminio: Se curte usando como ingrediente principal alumbre (una sal de aluminio) Con esta técnica se consigue un cuero muy blanco, pero las pieles curtidas con aluminio se descurten con facilidad en el agua. Tradicionalmente se utilizaba este sistema para la fabricación de pergamino.
Alum or Aluminium Tanning: the main ingredient is the alum (which is an aluminium salt). With this technique you will be able to have a really white leather, but in their contact with some water the tanning fails. Traditionally, this was used to make scrolls.

§  Curtido al cromo: Es el procedimiento más moderno, se inventó en 1858, y el más extendido actualmente. El curtido se realiza utilizando sales y ácidos de cromo. A las piezas de cuero teñidas por este procedimiento se les llama también "cuero azul", por el tono gris-azulado que da al cuero antes del teñido. El cuero obtenido es suave, flexible, resistente al agua (no se mancha ni pierde ni el color o la forma al mojarse), y permite el teñido posterior con toda la gama de colores imaginables. La mayoría de las tenerías trabajan actualmente con este método, y es por el que se obtiene la mayoría del cuero actualmente utilizado para vestimenta y tapicería. Como inconveniente, es el sistema de teñido más contaminante.
Chrome Tanning:  this is the most modern process. It was invented in 1858 and is mostly used nowadays. The tanning is done by using chrome salts and acids. The leather pieces dyed under this process are commonly called "blue leathers" because of the grey-blue tone it has before dyeing it. The leather obtained is flexible, soft, water resistant and allows you to dye it in every colour you like. Most of the tanneries are working with this method and that's why we have clothes and tapestries. The only problem is that this system is one of the most pollutant.  

Según tratamiento post-curtido/ Regarding post-tanning process
§  Cuero cocido: Cuero endurecido por el sistema de introducirlo en agua, cera o grasa hirviendo. Por este procedimiento las fibras decolágeno se acortan, y la pieza de cuero se encoge y se hace rígida y mucho más dura. Si se emplea solamente agua, el resultado es quebradizo, pero si se emplea cera o grasa, esta empapa la pieza y el resultado es mucho más resistente. En los escasos minutos en que la pieza se enfría, resulta muy moldeable, manteniendo después la forma obtenida una vez que se endurece. No todo el cuero curtido sirve para esta práctica, habitualmente se emplea el cuero de curtido vegetal.
Históricamente este procedimiento se empleaba para fabricar armaduras de cuero, pero también se ha utilizado para encuadernaciónde libros o la fabricación de pequeños muebles o cofres. Actualmente se utiliza en artesanía, re creacionismorol en vivo e incluso paraescultura.
Stew leather: the leather is harden by introducing it into the boiling water, wax or fat. In this method the collagen fibers become shorter and the leather piece shrinks and becomes rigid and much more harsh. If you only use water, the result is fragile, but if you use wax or fat the result is much more resistant. In the few minutes the piece get cool, it results malleable and sticks to the shape you gave it. Not every stew leather is able to do it during this process. Vegetable tanning leather is the one that goes perfectly with it. 
Historically, this procedure was used to produce leather armors, for book binding, small furniture or chests. Nowadays is used in traditional craft work and in sculptures. 
§  Cuero engrasado: Cuero engrasado para aumentar su resistencia al agua. Esto repone los aceites naturales que permanecen en el cuero después del proceso de curtido, que se pierden con el uso continuo. Todo el cuero curtido puede recibir tratamiento de grasa, aunque los cueros curtidos con productos naturales, al ser mas porosos absorben mejor la grasa. El engrasado frecuente mantiene el cuero flexible, impide que se vuelva quebradizo y alarga sensiblemente su conservación.
Greasing Leather: this makes the leather much more resistant to water. This process replace the natural oils that remain in the leather after the tanning process which are usually lost in the everyday use. All the tanned leather can receive fat treatment although the one that already gone through the natural product tanning absorb in a better way the fat. The greasing keeps the leather in a flexible way and doesn't allow the leather to become fragile. Besides it longs much more time.  
§  Cuero teñido: Cuero tratado con colorantes para conseguir tonos decorativos. Todos los tipos de curtido se pueden teñir. Para teñir los cueros en artesanía se utilizan tintes de anilina disueltos en alcohol, aplicados con un algodón o tela o bien pinturas acrílicasaplicadas habitualmente con pincel

Dyed Leather: this is the leather exposed to coloring. Every kind of tanning can be dyed. In the case of traditional craft work they use aniline dyes diluted in alcohol. If you use this you can aplly it on the leather with cotton, fabrics or with a paint brush.   
§  Charol: Cuero cubierto con una o varias capas de barniz de poliuretano que le da un brillo característico. Este tratamiento impermeabiliza el cuero y lo hace más resistente.
Patent Leather: leather covered with one or more polyurethane varnish layer. It gives a characteristic bright. This method provides the leather with waterproof and makes it more resistant

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada